Dilmanc – Mənim Dilimdən ;)

İl sona yaxınlaşır və 2010-cu ildən müəyyən nüanslar yadda qalır. Yəqin ki, 2011-in ilk günlərində bu haqda fikirlərimi daha geniş formada bölüşəcəm. Bunlardan biri də tərcümə sistemləri ilə bağlıdır. Bu ilə kimi tərcümə sistemlərindən (lüğət yox) ancaq biri —Dilmanc var idi. Onun da axırıncı versiyası saytda gəzişəndə gördüm ki, 2 il əvvəl olmuşdu
Bu il isə, nisbətən daha aktivlik oldu demək olar. Çünki, Dilmanc artıq tək olmayacaq, İntelsoft da bu il elan olundu. Bir növ boşluğu doldururdu. Uzun müddətdir istifadə olan Dilmancda rus dili yox idi, İntelsoftun tərcüməçisi isə rus dili ilə başladı. Dilmancda online versiya yox idi, İntelsoftda isə var. İntelsoftun destkop versiyasını hələki saytda görmək olmur, ancaq o da olacaq deyirlər. Yəqin ki, gələcəkdə digər dilləri də əlavə edərlər. Mənfi cəhəti isə, tərcümənin hələki bir tərəfli olmağıdır. Düzdür tərcümə lüğətdən fərqlidir və onun iki tərəfli olmağı asan başa gəlmir. Ancaq yenə də hələki bu hal mənfi kimi görünür.
İntelsoftun online lüğət versiyası və tərcümədə yeni dilindən sonra artıq Dilmancda lüğət sahəsində yenilik görmək oldu.

1 Şərh (+sizinki əlavə edilsinmi?)

  1. S.C.L.C.I
    Dek 26, 2010 @ 21:52:11

    Uğurlu Başlanğıc və İstəyə görə Təbrik edirəm ) !

Bir cavab yazın

Sistemə daxil olmaq üçün məlumatlarınızı daxil edin və ya ikonlardan birinə tıklayın:

WordPress.com Loqosu

WordPress.com hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Twitter rəsmi

Twitter hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Facebook fotosu

Facebook hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Google+ foto

Google+ hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

%s qoşulma

%d bloqqer bunu bəyənir: